Milovaní,
vyzkoušejte japu (opakování Božího jména*) s touto mantrou. Je v ní velké požehnání a přináší mocnou ochranu.
„Sri Vitthala Giridhari Parabrahmane Namaha“ – „Skládám úctu Nejvyššímu Pánu, Viṭṭhalovi, který je útočištěm a ochráncem všech.“
Ačkoliv se nejedná o doslovný překlad, toto je zamýšlený význam předaný Paramahamsou Vishwanandou
Pán Viṭṭhala je jiným jménem Śrī Kṛṣṇy.
Giridhārī je jméno připisované Kṛṣṇovi za Jeho úžasný čin, když zvedl kopec Govardhan, aby poskytl útočiště a ochranu svým milovaným oddaným. Giri doslovně znamená „hora“ a dhari má původ ve slově dhara, což znamená „držet“. Jméno Giridhārī vyvolává obraz Pána, jenž je naším věčným útočištěm, když se odvrátíme od utrpení mayi a saṁsāry. Dokud zůstáváme po Jeho boku, chrání nás jak uvnitř, tak zvenčí.
Parabrahmane
Para znamená „svrchovaný“ nebo „nejvyšší“, zatímco Brahman znamená „nezměrnost“. Pro Vaiṣṇavy je Brahman synonymem pro samotného Nārāyaṇu, jehož jméno jednoduše znamená „základ
veškerého bytí“.
*Japa (džapa) Jednou z klíčových částí úspěšné duchovní cesty je Nitjasmaranam, což znamená neustálé připomínání si Boha, Námadžapam. Džapou se rozumí technika soustředěného opakování mantry nebo Božího jména. Přestože slovo džapa (japa) pochází ze sanskrtu a je odvozeno od kořene jap-, což znamená „vyslovovat potichu, opakovat v duchu, mumlat“, a přestože je praktikování džapy rozšířené zejména v hinduismu, je to velmi univerzální praxe a lze se s ní setkat po celém světě. Všechny velké náboženské a duchovní tradice rovněž podporují a doporučují opakování Božího jména.
S láskou,
Sofie
Přidat komentář